Persönliches

Persönliche Angaben zum Autor Joachim Endemann

Es begann schon in der ersten Schulzeit, zuerst noch aus einem Gefühl heraus, sich zu äußern, wenn „etwas nicht zu stimmen“ schien – ob in der Schulklasse oder im Verhalten von Menschen untereinander. Dann, mit wachsendem Bewußtsein, während der weiterführenden Schulzeit (Fachhochschulreife) waren es insbesondere die Diskussionen, die zur Artikulation der eigenen Sichtweise beitrugen: es zählte das bessere Argument. Diese Entwicklung setzte sich fort während der beruflichen (Schaufenstergestalter; Krankengymnast) und der (primär fernuniversitären) Studienzeit (zuerst 4 Semester an der Fernuniversität Hagen, u.a. Sozialwissenschaften, dann in den 80er Jahren 2 Semester Kunstgeschichte, mit dem Schwerpunkt „Ikonographie“, an der Universität Santiago de Compostela und, nochmals Jahre später, d.h. in den 90er Jahren, 4 Semester Études germaniques [inkl. „Histoire contemporaine allemande“] im Rahmen eines Fernstudiums am „Mirail“ in Toulouse, d.h. zu der Zeit, als ich seit 1994 in den franz. Pyrenäen oft lange Monate des Jahres verbringen konnte in meinem Haus – und das ich schließlich doch verkauft habe im Jahre 2011).

Begleitet wurde dies u.a. von Übersetzungsarbeiten (primär Französisch und Englisch, anfangs zu Übungszwecken auch Italienisch und Spanisch, zumal ich diese Sprachen brauchte, als ich in den 80er Jahren für zweieinhalb Jahre in der Schweiz arbeitete), wodurch sich das Verständnis festigte von Themenkomplexen und ihrer mehr oder weniger guten Ausleuchtung durch die jeweiligen schriftlich verfaßten Darlegungen. Denn, wie heißt es so treffend: Geschichte ist das eine, die Schreibung von Geschichte, die Geschichtsschreibung also, ist das andere. Das heißt „Geschichte“ und „Geschichtsschreibung“ sind zwei verschiedene Paar Schuhe …

Der Hauptgrund, der mich geeignet macht, einen solchen Blog  zu betreiben (in dem Sinne, wie er dargelegt ist auf der Seite Blog-Hinweise), liegt aber aus meiner Sicht insbesondere darin, daß ich in meinem Leben nie Wert auf Karriere gelegt habe, sondern darauf, nach Möglichkeit zu bekommen ein besseres Verständnis von den anderen Menschen und auch von mir selbst: Gnothi sauton („Erkenne dich selbst“) las man immerhin einst nicht ohne Grund am Apollon-Tempel in Delphi — und entsprechend waren mir dann wichtiger Reisen zu solchen Orten, obwohl sie nicht notwendig sind zur Selbsterkenntnis, um schließlich zu dem zu kommen, was Anthropos bedeuten kann: wozu dann allerdings auch gehört das Wissen von den Bedingungen, die Teil der Voraussetzung sind, daß sich das jedem Menschen innewohnende Potential tatsächlich entfalten kann.

Persönlich bedaure ich, daß eine meiner größeren Übersetzungsarbeiten (aus dem Englischen ins Deutsche übertragen und alles in allem ca. 800+ Seiten umfassend, rechnet man meine eigenen Anmerkungen im separaten Anhang mit ein, und die noch korrekturgelesen werden müßte), die aus meiner Sicht alles andere als uninteressant ist, nicht von mir selbst verlegt werden kann, da die Autoren aus nachvollziehbaren Gründen ausschließlich eine Veröffentlichung über einen etablierten Verlag wünschen. Und so ist lediglich bei der die Rechte der Autoren vertretenden renommierten Literaturagentur Paul & Peter Fritz AG in Zürich der Hinweis hinterlegt, daß es eine diesbezügliche Übersetzung von mir gibt.

Das Thema ist übrigens wesentlich für das Verständnis der Kulturentwicklung des sogenannten „Westens“, d.h. es leuchtet tatsächlich die Ursprünge des Christentums aus. Der von mir gewählte Arbeitstitel dieser Übersetzungsarbeit lautet deshalb: Die große Häresie — wobei der Leser dann entscheiden kann, wem er diese eigentliche Häresie zuschreiben will: den sogenannten Ketzern oder der etablierten christlichen Glaubenslehre …

Mit der Gründung des EndemannVerlages im Januar 2016 und meiner (__zur Bedienung der Leser im deutschsprachigen Raum__) im Januar 2018 aufgenommenen Zusammenarbeit mit der

BoD — Books on Demand GmbH 

und der im September 2018 (__zur Bedienung der Leser im internationalen Raum__) aufgenommenen Zusammenarbeit mit der 

Lulu Press, Inc.,

sowie Anfang 2020 mit der

MyBestseller BV,

sind nun alle Bedingungen erfüllt, meiner bereits Jahrzehnte währenden schriftstellerischen Tätigkeit eine unabhängige publizistische Plattform zu verschaffen, so daß deren Ergebnisse nach dem Print-on-Demand-Verfahren in der

Edition !_scheuklappenfrei_! erscheinen können.

(_Die Geschäftstätigkeit meines Verlages habe ich allerdings zum Ende des Jahres 2020 eingestellt, da mir so mehr Zeit zum Schreiben bleibt. Aus Gründen der Bequemlichkeit bleibt die Internet-Adresse: „https://endemannverlag.com/“ erhalten._)



Angaben zu den bisher in der Edition !_scheuklappenfrei_! erschienenen und noch erscheinenden Schriften finden Sie

hier.


Mit besten Grüßen, Ihr Joachim Endemann

4. September 2014